Novedades en nuestros tramites federales. Solicitud de documentacion
by admin on June 5, 2009
El dia de ayer recibimos un mail de la embajada de Canada solicitandonos lo siguiente:
Sr. XXX:
Con relacion a su solicitud de residencia permanente en Canada, le agradeceriamos nos haga llegar el formulario adjunto debidamente completado y firmado. El mismo no requiere ningun tipo de legalizacion.
Esperamos sus prontas noticias. Atte.
Y en el mismo incluyen el formulario a completar numero IMM5409E.
El mismo tambien puede ser descargado de la pagina de la embajada o su version en frances.
Aparentemente no fuimos los unicos ya que a nuestro amigo Javi tambien le reclamaron lo mismo, ayer nos planteabamos donde indica que hay que llenar el mismo en el instructivo, pero bueno por lo pronto ya lo tenemos listo para entregar el dia Lunes ya que el Viernes la embajada para los tramites migratorios esta cerrada.
Adjuntare al formulario copia del certificado de convivencia para adelantarme por si me lo pidieran.
Esperemos que no nos soliciten muchas mas cosas, pero como deciamos ayer con Romi, lo bueno es que estan viendo nuestros documentos y no estan como se dice “encajonados”, esperemos que siga todo asi y podamos tener nuestros examenes medicos prontos.
Para los que son pareja de hecho y no enviaron este formulario les recomiendo ir preparandolo por si se los piden.
Saludos,
Fran
No related posts.
Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.
{ 7 comments… read them below or add one }
".. If the
original certificate is not in English or French, then you will need to submit both the certificate and the
original copy of the translation prepared by an accredited translator." Alguien hizo traducir el certificado de antecedentes policiales ya que x lo que veo en el link http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/guides/EQ7.pdf es necesario.
Gracias
Rodrigo
[Responder]
"VISA OFICCE REQUESTED FOR THE PROCESS OF YOUR APLICATION"
Ahi hay que poner Delegacion de quebec o Embajada de Canada, ya que en la guia no dice nada al respecto.
Gracias
rodrigo
[Responder]
Hola chicos a nosotros nos pidieron lo mismo que uds mas que debiamos hacer de nuevo el apartado 11 del formulario de antecedentes, porque nos faltaron algunos meses por justificar. Un consejo a todos lean bien las instrucciones, acuerdense es desde los 18 años y en orden decreciente no dejen espacios sin decir que hicieron. Hoy ya enviamos los papeles a Bs As esperamos que no haya mas inconvenientes.
Saludos
[Responder]
No hay que hacer traducir nada si están haciendo los trámites por Québec.
Si les aconsejo traer a Canadá los documentos de estudios (Título, analítico, carnet de conducir y su correspondiente certificado de antigüedad de manejo) traducidos al Inglés o Francés. Es más barato presentar una traducción y hacer una revisión por un traductor de la Ordena que hacer todo aquí.
Para los que asten con profesiones regladas (Médicos, Contadores, Abogados, Ingenieros, etc.) les aconsejo empezar a contactar la Orden correspondiente lo antes posible y tramitar la evaluación comparativa del MICC (Ministerio de Inmigración y Comunidades Culturales.
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/en/education/comparative-evaluation/
Saludos,
Fernando
[Responder]
Ah!, y una cosa más…
Para los que quieran estudiar en un CEGEP o en un Centro Profesional aquí en Québec, preparen el examen internacional de francés (TFI). Para los que van a estudiar en la Universidad, averigüen si tienen ACCUEIL de Francés o si también deben rendir dicho examen.
Nota: Ojo cuando entren en las páginas de los establecimientos educativos porque hay dos TFIs. El Test de Francés Internacioal (para los no francófonos) y el Test de Francés Institucional (Para los francófonos). Uds. deben rendir el TFI Internacional. El segundo lo rendirán durante su cursado para obtener el título/diploma y es exigido a todo alumno, sea o no francófono.
Saludos
[Responder]
Hola Javier, una consulta, los meses que les falto justificar que tan relevantes fueron es decir si hay un espacio de 3 o 4 meses entre una actividad y otra…tambien hay que justificarla???
Por ejemplo si termine la universidad en diciembre del 2003 y empeze a trabajar en abril del 2004 , debo de poner en esos meses: chomage?
O no es tan importante…
Espero me puedan ayudar !!!
gracias
slds,
Ursula
[Responder]
Hola Ursula, te comento que no hay que dejar ningun periodo en blanco ni un mes.
Si no pusiste nada tenes que poner en chomage, voyage, etudes o lo que sea pero no dejar en blanco porque sino te lo van a solicitar y acordate como dice Javi a partir de los 18 años va todo.
Saludos,
Fran
[Responder]