﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Feliz dia del Padre !!!</title>
	<atom:link href="http://franyromicanada.com/en-argentina/feliz-dia-del-padre/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://franyromicanada.com/en-argentina/feliz-dia-del-padre/</link>
	<description>Nuestro proceso de inmigracion a la provincia de quebec y en Canada, de Montreal a Alberta relatos de nuestra experiencia, informacion necesaria sobre canada, la ciudad de Montreal, reuniones de inmigracion en Argentina y en Montreal, videochat de montreal en el blog y de Montreal de diferentes topicos</description>
	<lastBuildDate>Mon, 08 Mar 2010 15:32:45 -0300</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: EstebanJ y MaFe</title>
		<link>http://franyromicanada.com/en-argentina/feliz-dia-del-padre/comment-page-1/#comment-3136</link>
		<dc:creator>EstebanJ y MaFe</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 02:47:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://franyromicanada.com/?p=446#comment-3136</guid>
		<description>Totalmente de acuerdo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desde que comenzamos el proceso, la gente nos decía que le habláramos a Mateo en Francés, para irlo acostumbrando, pero siempre nos opusimos por exactamente lo mismo que dijo la profesora de ustedes al respecto. Además del agravante de generarles dislexia en el otro idioma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Igual él tiene sus raices Colombianas y no puede, ni debe perder su contacto con ellas, en este caso el idioma, ya que por medio de éste se comunicará con los abuelos, tíos, primos, etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La labor es dura, porque pensamos nostros que es necesario enseñarle el español con metodología, que lo aprenda correctamente, con ortografía... de nosotros depende!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PD. Gracias por la felicitación del Día del Padre, me sentí aludido ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Totalmente de acuerdo!</p>
<p>Desde que comenzamos el proceso, la gente nos decía que le habláramos a Mateo en Francés, para irlo acostumbrando, pero siempre nos opusimos por exactamente lo mismo que dijo la profesora de ustedes al respecto. Además del agravante de generarles dislexia en el otro idioma.</p>
<p>Igual él tiene sus raices Colombianas y no puede, ni debe perder su contacto con ellas, en este caso el idioma, ya que por medio de éste se comunicará con los abuelos, tíos, primos, etc.</p>
<p>La labor es dura, porque pensamos nostros que es necesario enseñarle el español con metodología, que lo aprenda correctamente, con ortografía&#8230; de nosotros depende!</p>
<p>PD. Gracias por la felicitación del Día del Padre, me sentí aludido <img src='http://franyromicanada.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fercho y Kinny</title>
		<link>http://franyromicanada.com/en-argentina/feliz-dia-del-padre/comment-page-1/#comment-3135</link>
		<dc:creator>Fercho y Kinny</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 19:53:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://franyromicanada.com/?p=446#comment-3135</guid>
		<description>Estoy de acuerdo con el resto. En casa solo se habla el español, y si se le ocurre pronunciar palabra en otro idioma (Francés/Inglés) hay que decirle... &quot;Quí lo qui decí?, No te éentiendo ni jota lo que me decíii, hablaime en épañol, ch&#039;atorrante!&quot;. &lt;br /&gt;(un poco de humor cordobés)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un abrazo a todos los papás... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fernando</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estoy de acuerdo con el resto. En casa solo se habla el español, y si se le ocurre pronunciar palabra en otro idioma (Francés/Inglés) hay que decirle&#8230; &quot;Quí lo qui decí?, No te éentiendo ni jota lo que me decíii, hablaime en épañol, ch&#39;atorrante!&quot;. <br />(un poco de humor cordobés)</p>
<p>Un abrazo a todos los papás&#8230; </p>
<p>Fernando</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ale Marge</title>
		<link>http://franyromicanada.com/en-argentina/feliz-dia-del-padre/comment-page-1/#comment-3134</link>
		<dc:creator>Ale Marge</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 19:20:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://franyromicanada.com/?p=446#comment-3134</guid>
		<description>Siempre en español en la casa, así son bilingües de entrada y no hablan el francés con acento que los padres en general no pierden y ellos al aprenderlo del nativo no lo adquieren.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Siempre en español en la casa, así son bilingües de entrada y no hablan el francés con acento que los padres en general no pierden y ellos al aprenderlo del nativo no lo adquieren.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gabriel</title>
		<link>http://franyromicanada.com/en-argentina/feliz-dia-del-padre/comment-page-1/#comment-3133</link>
		<dc:creator>Gabriel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 03:32:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://franyromicanada.com/?p=446#comment-3133</guid>
		<description>Completamente de acuerdo. En mi casa se habla exclusivamente en castellano, les guste a los chicos o no. En inglés, sólo cuando hay visitas (o cuando queremos que los chicos se burlen de nosotros)...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Feliz Día del Padre para todos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Completamente de acuerdo. En mi casa se habla exclusivamente en castellano, les guste a los chicos o no. En inglés, sólo cuando hay visitas (o cuando queremos que los chicos se burlen de nosotros)&#8230;</p>
<p>Feliz Día del Padre para todos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
