Retiro de pasaporte europeo embajada de Italia: Hoy Romi fue al consulado italiano, en el centro de Buenos Aires, para retirar su pasaporte después de 1 mes de espera ya que sus papeles se encontraban en la seccional de San Isidro.
Ya se van terminando muchos de los trámites pendientes, pero siempre quedan algo más. Cuando pensas que ya está todo surge algo, no sé si eso les pasa a ustedes también. Por lo pronto en esta semana o, a más tardar, la próxima estaré pasando por la secretaría general de mi universidad para retirar los programas certificados de mi maestría. Sólo, por lo que leí en el blog de Rey Cacho, habría que llevarlos a legalizar al Ministerio de Relaciones Exteriores. Después informaré sobre dicho trámite.
En estos días me encuentro en una diyuntiva quiero que ya sea la fecha de la partida a Montreal pero por otro lado no, por qué esto? porque como les comenté estoy haciendo el curso de animación 3D y si quiero poder estudiar y dedicarme a esta profesión en Montreal no creo que tenga en este momento los conocimientos para realizar el trabajo. Es por eso tambien que los últimos días estuve un poco desaparecido ya que estoy a full con eso, dedicándole muchas horas de mi tiempo libre para arribar a un desenlace interesante.
Sumado que sigo con la francisation, de la cual pude descarsar unos días ya que mi profesora estuvo de vacaciones pero este finde volvio con todas las pilas y me citó para el próximo domingo asique como me falta todavía terminar algunos ejercicios estoy a full para llegar al domingo con todo hecho.
Por otro lado se contacto nuestra amiga Susana con nosotros y nos paso este link del Gobierno de Quebec donde muestran que la ciudad esta construida con la inmigracion y la misma forma parte estructural de esta. Me pareció interesante por lo que se los comparto. Ver video en Página de Inmigración Quebec.
Imagen: lahoguerard.blogspot.com
No related posts.
Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.





















{ 7 comments… read them below or add one }
Si queres gastar plata al cuete, llevalos al ministerio de relaciones exteriores, pero te aseguro que de toda la gente que yo conozco Argentina (y es mucha) a nadie le pidieron ese sello. En nuestra casa somos tres los que hicieron el estudio comparativo de diplomas fuera de Québec, con distintas profesiones los tre y nadie nos pidio eso, tampoco la Ordre de enfermeros, ni el ministerio de educacion, ni la universidad, ni los trabajos.
[Responder]
Gracias Ale por el dato no sabia realmente si habia que realizarlo.
Pero con lo que decis me queda mas que claro que no es necesario, muchas gracias por estar como siempre.
Fran
[Responder]
Perdón, por ahi soné dura, no quise hacerlo. lo que pasa es que Canadá no tiene ese convenio de la Apostilla… que tiene España. Al no tener el convenio ellos ni miran las firmas del ministerio de relaciones exteriores (cosa que si se hace por España).
Yo traje muchas cosas al cuete la verdad, todos los programas y jamás me los pidieron para la maestria ni para el microprograma que hice, lo que mas les importa es el título analítico sin eso aunque tengas diploma de honor, no te sirve para nada el diploma si no tenes el analitico aquí llamado relève de notes.
[Responder]
Todo bien Ale, no sono duro. Che ademas del analitico yo tambien saque el que tienen las materias cursadas y la carga horaria ese te lo pidieron?
Fran
[Responder]
Yo no lo traje, pero en el caso de la Ordre eso sí puede ser bueno porque a mí me dieron algunas vueltas con una materia (Salud mental) que en realidad eran dos en una y aquí como son muy estructurados a veces no lo ven y piensan que no lo hiciste , en mi caso se solucionó pero en otros casos les mandaron a hacer un curso porque les parecía que las horas eran menos que las que se cursaban aquí. Sé de gente que se inscribió para hacer maestría o doctorado y que les pidieron cuantas horas de la materia investigación habían hecho en el primer ciclo, pero no es en todos los casos, si lo tenes traelo.
[Responder]
admin Reply:
October 7th, 2009 at 5:06 pm
@Ale Marge, Ale y vos tuviste que traducir estos documentos?? porque la verdad que son muchisimas hojas.
O solo con el titulo y analitico traducido sirve.
Gracias
Fran
[Responder]
Ale, lo que decís es correctísimo. Canadá no suscribe al tratado de La Haya, por lo cual la famosa “apostilla” que te mandan a coseguir todas las reparticiones públicas argentinas efectivamente en Canadá no sirve para nada. Sin embargo sí existen las intervenciones consulares, que no sé bien como funcionan y cómo es el trámite, pero en estos días voy a ir a Cancillería a averiguarlo.
Tema “Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec”, hace un par de meses mandé un mail al MICC en Montreal, para averiguar como hacer el trámite desde Argentina y me contestaron lo siguiente: no hacen falta ni la apostilla ni la intervención consular. Te piden copias autenticadas por la institución que emitió la documentación (escuela, universidad, etc.) o del organismo que corresponda. Tenés que mandar las copias sin traducir. Ellos las miran, se fijan qué es lo que hay que traducir (lo debe hacer un traductor que pertenezca a la orden), te mandan el presupuesto de las traducciones, pagás, te hacen el estudio y te mandan el resultado. Ah, y como identificación podés mandar copia del pasaporte, del CSQ, y hay algunas otras opciones.
Si Dios quiere, la semana que viene mando todo para hacer el estudio.
Personalmente, yo voy a hacer el apostillado y a conseguir todos los sellos que pueda, porque si bien Canada no adhiere a La Haya, sí lo hace USA y varios países europeos, y uno nunca sabe las vueltas de la vida. Prefiero que me sobre un sello a que me falte. Tal vez un día en un laburo ligás algo para hacer en esos países, y ya tenés un problema menos.
[Responder]
Yo hice las traducciones de los diplomas y analíticos (nada mas) directamente con el ministerio de inmigración que manda a hacer la evaluacion comparativa de estudios. No hice ninguna traducción en Buenos Aires
[Responder]